Archive for October, 2006

幸福

乘搭巴士回家。

巴士缓缓地驶入 Bishan North Shopping Mall 前面的车站。

两个小孩在车站等候。

哥哥大约是十一、二岁;妹妹则大约九、十岁。

与此同时,一位年龄接近四十岁的上班族妇女站在靠近出口处等候下车。

兄妹俩充满期待的目光注视着巴士出口处,看见了那位等候下车的上班族妇女。

两兄妹的脸上立刻露出了阳光般灿烂的笑容,开心地走上前迎接刚下班的母亲。

上班族妇女散发出一股很满足的气息,下车后马上紧紧地拥抱两位可爱的儿女,然后手牵手的走了。

这就是——幸福。

幸福真的可以很简单,只要你用心去体会。

 

两次哭声(转贴)

一位朋友转发这篇文章给我。在阅读文章的当儿,我的脑海不时浮现父亲的身影。想到患有眼疾的父亲日渐苍老的样子,一时感触,眼泪就不自觉地在眼眶中打滚。身为游子的我,每一次回到老家看到父母时,就会觉得比上一次和他们见面的时候又老了一些。父亲已经过了耳顺之年,而我明年就要迈入而立之年。让人惭愧的是我一无所成,还没有足够的能力让父母无忧地享受天年。我现在能做到的,就是减轻家里的负担以及可以独立生活而不让父母担心。

父亲最不放心的就是大哥。大哥一次又一次地让家人失望,尤其是父亲,不止一次地向我哭诉他对大哥懒散及不负责任的态度而痛心疾首。我只能告诉他说:「儿孙自有儿孙福,不要去想那么多。要不然,就当没有这个儿子好了。他要是能改过的话,老早就改了。他不认为自己有过错的地方,你再怎么说他也没有用。总之,放下执著,不要去钻牛角尖,最重要的是好好照顾自己的身子。」我对父亲说那番话的时候,眼中充满泪水,心里有无限的难过。

大哥如果有幸看到这篇文章的话,我希望他能有所醒悟。

====================================================

有一個女生,因為跟家裡處得不好,所以很少回家。後來有一次回家,發現年老的母親走路一跛一的,不經意的看了母親的腳一眼,這才發現母親的腳指甲太長而長到肉裡面造成流血流膿。這時,她認真的看著已經很久沒有正眼看過的母親,才發現在她眼前的母親已經年老,老到已經沒有辦法彎下身來自己剪指甲,所以才會讓雙腳的指甲傷到肉,她哭了!從此她便每個禮拜回家,用一盆溫水先幫母親泡腳再幫她剪指甲。泡溫水是讓腳指甲變軟,才不會因為這樣不好剪而傷到母親的腳。

一直以為父母也應該跟我們一樣能適應這個變化的世界,新的科技、新的資訊,新的理財觀…直到最近幾年才知道他們追的蠻辛苦的,遙控器太多太複雜、聽不懂的專業術語、完全陌生的理財工具… 直到最近幾年才知道為了怕我們不耐煩,父母偶爾忍住了想說的話,想做的事。

如果沒有這次遠遊, 遲鈍的我也不會知道,一向熱心打點照顧我們子女無微不至的父母,退休十幾年的老爸,竟衰老得如此快速。

我們五姊妹只湊足了三個,決定陪爸媽去新加坡玩。去程的飛機上,老爸四小時都不願如廁,任憑我們好說歹說,他依然老僧入定,不肯起身。在每一站觀光區,他也是非到萬不得已才進男廁。

有次我觀察到他小解很久才出來,看不到熟悉親人身影,先是向東搜尋,繼而向西眺望。即使在這節骨眼,他也不願放聲大喊大叫,讓我們子女沒有顏面,站在陌生人群中,一副茫然失魂的樣子,安靜、耐心等子女們的出現,我終於瞭解他出門在外不願如廁的原因。

以前不解事的小兒子常笑他八十幾歲的外婆,連鈕釦都不會扣,真慢!真笨!

好簡單的一件事,為什麼老人家們就是做不好?有時候手腳會不由自主、不聽使喚,我以為老爸和婆婆之間還有一大段差距,誰知他也不知不覺走到這個階段了。往後行程我根本無心玩賞,只要看到老爸表情稍有異樣,便好說歹說強行押解他到男廁,自己則只好守在男廁外頭,起初老爸感到萬分不自在,後來也就漸漸習慣了。

回程飛機上,我陪老爸去洗手間,他忽然低聲對我說:「其實我不會鎖機上廁所的門。」 我拍拍他肩膀,告訴他:「沒關係。」心裡卻翻湧出一陣心酸。心裡很想告訴同行的妹妹,下次出遊,把各自的老公也帶來,也可以多盡一份心,也很想告訴沒有同來的么妹,錢財日後都賺得回來,唯有父母健在安康,又能帶著遠遊,這才是為人子最大的福份; 想告訴老爸,如廁問題解決了,我們下次可以飛到更遠的地方去旅行。

一趟旅行帶給了我許多感觸,也讓再度離開家、身在火車上的我不禁滴下眼淚…. 或許是自己太多愁善感, 也或許擔心自己的父母狀況,只是自己一直沒發覺,才驚覺原來老爸老媽也變老了,變脆弱了, 不再是以前那「強壯的臂膀」、「溫暖的避風港」, 原來一直幫我扛著頭上那片天的巨人, 人也會變老….

後記: 《余光中的一段詩》

母難日,今生今世,我最忘情的哭聲有兩次,
一次在我生命的開始,一次在妳生命的告終,

第一次我不會記得 是聽妳說的,
第二次妳不會曉得 我說也沒用,

但兩次哭聲的中間啊! 有無窮無盡的笑聲,
一遍一遍又一遍,迴盪了整整三十年,
妳都曉得我都記得。

Menu

menu1.jpg

menu2.jpg

menu3.jpg

menu4.jpg

Of all the translations, only “Soup” and “Curry” got translated correctly.

Pathetic.

Dual Monitor

dual-monitorjpg.jpg

Extra 17″ LCD monitor in office, no one is using it, so I took it. 

Syok!

Hari Raya Aidilfitri

Hari Raya Aidilfitri (also Hari Raya Puasa, literally “Fasting Day of Celebration”) is the Malay term for the Muslim festival of Eid ul-Fitr. Hari Raya is also known as Lebaran. Muslims in Malaysia and Singapore celebrate Eid like other Muslims throughout the world. The term “Hari Raya” literally means “Day of Celebration” — it is also occasionally used to refer to Eid ul-Adha in the form of “Hari Raya Aidiladha”. The main greeting used by Muslims in Malaysia and Singapore is “Selamat Hari Raya” which means “Happy Eid” in Malay. Another greeting is “maaf zahir dan batin” which translates loosely to “I seek forgiveness (from you) physically and spritually”, for Hari Raya is a time to reconcile and renew relationships with others.

Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Hari_Raya_Aidilfitri

Project on hold

Cely and Hong Kiat are in town.

I have to bring them go around the island hunting for good food, so I had no choice but to put my Project Get-Rid-Of-Tummy on hold.

I walked a lot during these 2 days, I think it might help to clear some fat a bit.

Page 1 of 3123»


free download

Archives


Add to Technorati Favorites